Sobre a tradutora About the translator

Meu nome é Renata, nasci em São Paulo, Brasil. Sou casada há 17 anos e somos pais de um adolescente. Sou formada em odontologia, e tenho trabalhado em meu próprio consultório e também no serviço público. Atualmente, por conta do trabalho do meu marido, nós residimos em Shelby Township, MI, EUA.

 

Assim como Stuart, eu nasci ouvinte e por volta dos cinco anos de idade, fui diagnosticada com perda auditiva bilateral neurossensorial severa a profunda. Tão logo que recebi o diagnóstico, passei a usar aparelhos auditivos em ambos os ouvidos, porém logo deixei de usá-lo no ouvido direito por não ter benefício nenhum. Sigo usando até hoje o aparelho auditivo no ouvido esquerdo. A causa da minha perda auditiva é desconhecida e, assim como Stuart, meu pais optaram por me criar no mundo ouvinte. Creio que, ao ler este livro, muitos pais se identificarão com algumas situações nele relatadas.

 

Embora me sentisse bem aceita pelas pessoas ouvintes, sempre soube que era “diferente” e sempre sentia que me faltava “algo”. Demorei muito tempo para aceitar a surdez, as limitações impostas por ela e também a decidir fazer algo que melhorasse minha qualidade de vida, o implante coclear. Fiquei sabendo do implante coclear através do meu médico, que me indicou a leitura de artigos relacionados ao implante, blogs, fóruns, e livros. Encontrei muita informação on line, e uma amiga recomendou o livro “He Is Not Me” de Stuart McNaughton, porém não o li de imediato.

Neste meio tempo, me mudei para os EUA e tive então o primeiro contato com implantados, quando fui à encontro de usuários de diversas marcas de implante coclear, buscando maiores informações. Eu nem mesmo havia tido contato com surdos como eu anteriormente!

 

Comecei a ler o livro de Stuart quando me recuperava da cirurgia. Foi muito emocionante conhecer sua história de vida, e seu sucesso após a implantação é realmente inspirador. Sabendo que, cada caso é um caso, me encheu de alegria acompanhar cada conquista auditiva. Ao terminá-lo, imediatamente pensei que seu livro deveria ser um ”must-read” por todos aqueles que buscam o implante coclear para si ou para um familiar ou amigo.

 

Foi uma alegria e uma honra ser contatada por Stuart para fazer a tradução deste livro que, além de compartilhar sua vida pré e pós implantação, também compartilha suas experiências e faz uma reflexão sobre a surdez e sua heterogeneidade, suas limitações, além do eterno conflito entre os mundos surdo e ouvinte. Traduzi-lo foi, muitas vezes, emocionalmente difícil, porque eu, muitas vezes partilhei exatamente dos mesmos sentimentos relatados em seu livro.

 

Obrigada Stuart, por esta oportunidade de fazer o que mais gosto, ajudar as pessoas em busca do implante e também divulgar seu livro, que proporcionará que os leitores brasileiros tenham conhecimento da sua feliz jornada auditiva. Bjks, Renata

 

Renata Orsi, May 2015

Esse Nao Sou Eu está disponível agora em brochura, e também para Kindle Books. Lembre-se, você não

precisa possuir o dispositivo de Kindle da Amazon para ler Kindle Books. O Kindle App está disponível

para a maioria dos smartphones, tablets e computadores em sua loja de aplicativos. Você também pode

“baixar” o Kindle para PC e ler este livro em seu computador pessoal – para maiores informações,

clique aqui.

Aclamado como uma das invenções mais incríveis da humanidade,

o implante coclear tem mudado a vida de mais de 350.000 pessoas em todo o mundo.

 

Esta potencial solução auditiva para os indivíduos que estão gravemente - ou profundamente - surdos,

a decisão a ser implantado cirurgicamente é uma das decisões mais importantes que tais indivíduos irão fazer.

 

Stuart McNaughton foi implantado em 2001 e, através do seu convincente e comovente relato da sua vida

como uma criança com surdez profunda e um adulto implantado, compartilha sua jornada a audição.

 

Esse Não Sou Eu explora temas como o bullying na infância, a discriminação em o local de

trabalho e do conflito entre o mundo surdo e ouvinte.

 

Para mais informações sobre os implantes cocleares e autor, visite o website He Is Not Me em www.HeIsNotMe.com

My name is Renata, I was born in São Paulo, Brazil. I have been married for seventeen years, and we have a teenage boy. I am a graduate in Dentistry, and I have been working from my own office, but also in public service. Currently, due to my husband's work, we reside in Shelby Township, MI, USA.

 

Just like Stuart, I was born hearing and, when I was about five years old, was diagnosed with severe to profound bilateral sensorineural hearing loss. As soon as I was diagnosed, I started wearing hearing aids in both ears, but I stopped using them – especially in my right ear - because I wasn’t receiving any benefit. I still wear a hearing aid in the left ear. The cause of my hearing remains unknown and, also like Stuart, my parents chose to raise me in the hearing world. I believe that, reading this book, many parents will identify with some of the situations he shares.

 

Although I felt ‘well accepted’ by hearing people, I always knew I was ‘different’, always feeling that something was missing. It took me a long time to accept my deafness, the limitations imposed by it and also to decide to do something that would improve my quality of life. I heard about the cochlear implant through my doctor, who told me about a number of resources relating to implantation, such as blogs, online forums, and books. I found a lot of information online, and a friend of mine recommended the book 'He Is Not Me ", written by Stuart McNaughton. I admit, however, the book was one I had not read right away.

 

In the meantime, I moved to the US and, there, I had my first contact with implanted people. It happened at a cochlear implant members meeting, where I went to seek more information. Before this, I had not even had any contact with a deaf person like myself!

 

I started reading Stuart’s book when I was recovering from my cochlear implant surgery. It was very interesting to know his life story, and his success after the implantation is really inspiring. Following his journey filled me with happiness with each and every hearing achievement. Finishing his book, I immediately thought that it should be a ‘must-read’ for those seeking the cochlear implant.

 

It was a pleasure and an honor to be contacted by Stuart to translate this book, sharing his life before and after implantation. Stuart also shares his experiences and reflects on deafness, its heterogeneity, its limitations, and also the eternal conflict between the deaf and hearing worlds. Translating it was often emotionally difficult, because I often shared exactly the same feelings reported by him in his book.

 

Thank you, Stuart, for this opportunity to do what I really enjoy, to help those who like to learn more about cochlear implants. In releasing your book, we will also be able to share your journey to hearing with Brazilian readers.

 

Renata Orsi, May 2015

 

Copyright © 2014 - Stuart McNaughton